sourcemod/translations/jp
fltuna 2a3964a861
Fix unclear Japanese translations (#2127)
Fix not clear Japanese translation 'Pending Vote' in basetriggers.phrases.txt
Changed `ペンディング投票` to `投票待ち`. Reason is below.
`ペンディング` is the Japanese pronunciation of `Pending` as it is. And not a common phrase in Japanese.
And literal translation of `Pending` is `保留中`. But `保留中` is means `Waiting, but currently not planned.` in most of situation.
But If I understand correctly this context is waiting for a next vote until time/round limit reached or RTV.
So I've changed `ペンディング` to `待つ`. `待つ` means `Wait` in English. And then result of the change to conform to Japanese grammar is `投票待ち`.

Fix not clear Japanese translation 'Slot reserved' in reservedslots.phrases.txt
Changed `予約スロットのために落とされます。` to `予約スロットにより切断されました。`. Reason is below.
`落とす` in `落とされます` is means same as `Drop` in English.
`落とす` have a lot of meanings in one word in Japanese. For example: `Drop` `Disconnect` `To download (software)` `To reduce (speed)` `To lose (purse)` `To shed (leaves)`
So `落とす` is not clear in this context so I've changed `落とす` to `切断`.
Also `されます` is used for things that are scheduled or about to take place. And `されました` is used for something that has already been done.
This message is shown in after disconnect, so I've changed `されます` to `されました`.
Finally, result of the change become `予約スロットにより切断されました。`.
2025-01-30 22:24:44 -08:00
..
adminhelp.phrases.txt Bring languages into the tree (#1625) 2023-03-29 16:23:05 +02:00
adminmenu.phrases.txt Bring languages into the tree (#1625) 2023-03-29 16:23:05 +02:00
antiflood.phrases.txt Bring languages into the tree (#1625) 2023-03-29 16:23:05 +02:00
basebans.phrases.txt Bring languages into the tree (#1625) 2023-03-29 16:23:05 +02:00
basecomm.phrases.txt Bring languages into the tree (#1625) 2023-03-29 16:23:05 +02:00
basetriggers.phrases.txt Fix unclear Japanese translations (#2127) 2025-01-30 22:24:44 -08:00
basevotes.phrases.txt Cleanup the translation files (#1962) 2023-03-30 01:13:40 +02:00
clientprefs.phrases.txt Bring languages into the tree (#1625) 2023-03-29 16:23:05 +02:00
common.phrases.txt Cleanup the translation files (#1962) 2023-03-30 01:13:40 +02:00
core.phrases.txt Bring languages into the tree (#1625) 2023-03-29 16:23:05 +02:00
funcommands.phrases.txt Bring languages into the tree (#1625) 2023-03-29 16:23:05 +02:00
funvotes.phrases.txt Bring languages into the tree (#1625) 2023-03-29 16:23:05 +02:00
mapchooser.phrases.txt Bring languages into the tree (#1625) 2023-03-29 16:23:05 +02:00
nextmap.phrases.txt Cleanup the translation files (#1962) 2023-03-30 01:13:40 +02:00
nominations.phrases.txt Bring languages into the tree (#1625) 2023-03-29 16:23:05 +02:00
playercommands.phrases.txt Fix Japanese translations (#2053) 2023-10-17 12:50:55 +02:00
plugin.basecommands.txt Fix Japanese translations (#2053) 2023-10-17 12:50:55 +02:00
reservedslots.phrases.txt Fix unclear Japanese translations (#2127) 2025-01-30 22:24:44 -08:00
rockthevote.phrases.txt Fix Japanese translations (#2053) 2023-10-17 12:50:55 +02:00
sounds.phrases.txt Bring languages into the tree (#1625) 2023-03-29 16:23:05 +02:00
sqladmins.phrases.txt Bring languages into the tree (#1625) 2023-03-29 16:23:05 +02:00